Нова кубомедуза Chironex blakangmati – погана новина. Зустрічатися з нею не варто. І тим більше не варто натрапляти на неї, не бачачи, що знаходиться позаду.
Погляньте на назву. Воно малайське.
У перекладі воно означає смерть ззаду. Або ширше острів, де така смерть трапляється.
Сентос означає «світ». Історично він називався Пулау Клаканг Маті. Острів смерті позаду.
Миле контрастне поєднання. Шеріл Еймс з Університету Тохоку в Японії виявила цю істоту біля берегів Сентосового острова в Сінгапурі. Вона думала, що просто додає ще одну особину до своєї колекції Chironex yamaguchui. Поширена знахідка, правда?
Ні.
Геномні випробування показали інше.
Їй навіть довелося дістати старий зразок Yamaguchiui, який зберігався в морозильнику в Окінаві. Просто щоб переконатись.
“Ми зрозуміли, що це зовсім різні види”, – сказала вона.
Добре. А чим вони відрізняються?
Переважно перрадіальними складками. Це структури на нижній частині їхнього квадратного дзвону. Вони допомагають медузі плавати. У yamaguchiui на них є невеликі канальці із загостреннями. А у “blakangmati”? Жодного. Гладкі краї.
Чи має це значення для вас, якщо ви купаєтеся?
Тільки тому, що це допомагає ідентифікувати тварину. Обидва види мають складні очі. Це не ті сліпі істоти, що дрейфують, які просто пливуть за течією. Ці 家伙 бачать. Вони полюють.
Вони використовують ці м’язи, посилені складками, щоб активно пропливати через воду у бік свого видобутку.
Це справді вражаюча біологія. Смертоносна, так, але точна. Вони еволюціонували, щоб помічати цілі. Вони створили двигуни, щоб скоротити відстань.
І стара назва острова все ще підходить.
Навіть якщо сучасні карти говорять інше.
Світ і спокій звучать красиво, чи не так? Але медуза пам’ятає стару назву. Вона чекає у чистій воді. І якщо ви не дивитеся, куди пливете?
Ну… Історія має властивість повторюватись. 🦑




















